正文  钱单版越剧《红楼梦》(2003)戏曲艺术片评论   加入书签
章节字数:954
滚屏速度: 保存设置 开始滚屏

    实际上有不少喜欢红楼梦的朋友之前总是喷,说无论是哪种艺术形式的演绎都很难解读好红楼。
    但是在此,个人阐述几个观点:
    第一,我们要对越剧红楼的定位不能搞错。
    越剧红楼,他首先是个剧。即属于戏曲作品,而不是文学作品。
    从戏曲的构成上,红楼是他的剧本。当然,是得先有剧本再有对剧本的解读。但是剧本肯定是对小说进行了脚本家的鉴赏、理解和再创作的,所以我们不可忽略剧本即把小说剧本化的文本的存在。(在这里暂且不论一位优秀的演员可不可以反驳剧本作家或者演员本身对剧本原型即小说版本红楼的解读等因素,只论基于剧本,演员的演绎的话应该是相当成功的。)
    第二,对小说红楼梦的解读可以说是十人十色,但是从文艺作品的欣赏即审美鉴赏角度来评价的话,越剧版本的红楼梦剧本对原小说的红楼梦的解读和再创造个人认为不算很好。当然,我承认越剧和昆曲不同,考虑文化产业的经济因素的受众群体的审美鉴赏能力,越剧的剧本如此定位也无可厚非,但是剧场的现场演绎版的电影的艺术版个人认为可以分开考虑,可以在电影版中更加高一层的或是深一层的解读原作。正如北大叶朗教授所说,我们知道目前小说版红楼梦流传版本中有一个主流版本叫做脂砚斋重评石头记,这个脂砚斋对小说的评价实际上在红学研究中具有非常特殊的地位。根据目前的研究,脂砚斋甚至可以让红楼梦作者修改删减小说内容这一项就可以看出脂砚斋和作者不仅相识,而且对作品的干预和解读均是作者也认可的。根据脂砚斋对红楼的解读,他认为红楼有一个情榜(以前小说都有封神榜),林黛玉是两个字:情情。而贾宝玉是三个字:情不情。根据北京大学叶朗教授(代表著作有:中国美学史,美学原理等等等)的看法,认为这评价的意思是,林黛玉的情是专一的情,而贾宝玉的情是泛的情也就是博爱。同时指出红楼梦继承了汤显祖的牡丹亭的重要美学思想,两部作品均肯定情的价值追求情的解放。小说红楼的主要意蕴有三:其一是我们常说的反映社会面貌和人情世态方面,其二是这部作品的悲剧性,其三是作者对整个人生的哲理性感悟。(叶朗,《红楼梦》的意蕴,北京大学学报(哲学社会科学版),1998年(2),P201-207)
    说了许多,欢迎各位喜欢越剧喜欢文艺喜欢美学的各路英雄批评指正。
    钱塘朝雨浣琼楼,
    珠落平湖曲绵幽。
    **酥襟迷骨醉,
    青丝润目袭枕柔。
    ---偶闻单(仰萍)美人红楼一曲成痴

2024, LCREAD.COM 手机连城