泰戈尔 如果此生无缘与你相遇
加入书签
章节字数:1087
滚屏速度:
保存设置 开始滚屏
如果此生无缘与你相遇——By泰戈尔
如果此生无缘与你相遇
就让我感到已错过你的景色
——让我分秒都不能忘却
让我带着沉痛的伤悲
在每一场午夜梦回
在每一个清醒时刻
···
当我的时光散落在世上拥挤的集市
当我的双手捧满日积月累的财富
就让我发现自己原来一无所有
——让我分秒都不能忘却
让我带着沉痛的伤悲
在每一场午夜梦回
在每一个清醒时刻
···
当我坐在街边疲倦地喘息
当我沉睡在低矮的墓穴中
就让我相信漫长的旅途仍在前方等候
——让我分秒都不能忘却
让我带着沉痛的伤悲
在每一场午夜梦回
在每一个清醒时刻
···
当我的房间被盛装打扮
当耳畔充斥着长笛的低鸣和欢快的笑声
就让我想起唯独没有邀请到的你
——让我分秒都不能忘却
让我带着沉痛的伤悲
在每一场午夜梦回
在每一个清醒时刻
【原文】
If it is not my portion to meet thee in this life
then let me ever feel that I have missed thy sight
---let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
As my days pass in the crowded market of this world and my hands grow full with the daily profits,
let me ever feel that I have gained nothing
---let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
When I sit by the roadside, tired and panting, when I spread my bed low in the dust,
let me ever feel that the long journey is still before me
---let me not forget a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
When my rooms have been decked out and the flutes sound and the laughter there is loud,
let me ever feel that I have not invited thee to my house
---let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.